Felizmente Há Luar de Luís Sttau Monteiro
€10.00
CONTACTE-NOS
Denunciando a injustiça da repressão e das perseguições políticas levadas a cabo pelo Estado Novo, a peça Felizmente Há Luar!, publicada em 1961, no mesmo ano de Angústia para o Jantar, esteve proibida pela censura durante muitos anos. Só em 1978 foi pela primeira vez levada à cena, no Teatro Nacional, numa encenação do próprio Sttau Monteiro.
Eu sou um homem de teatro concreto, real, de palco. Para mim, o teatro surge quando está no palco, quando estabelece uma relação social, concreta, num povo e num grupo. O livro meramente, ou o texto, tem para mim muito pouco significado, apesar de eu ser um autor teatral. (…) Se vocês são o teatro do futuro, eu sou o do passado. Eu sou um homem para quem só conta o espetáculo.
Estas são palavras proferidas por Sttau Monteiro e publicadas em Le théatre sous la contrainte, Atas do Colóquio Internacional realizado em Aix-en-Provence, em 4 e 5 de dezembro de 1985, publicadas pela Universidade de Provence, em 1988.
É com esta citação que o Professor José Oliveira Barata, autor de Para Compreender Felizmente Há Luar!, estudo publicado também por Areal Editores, ilustra o facto de o texto dramático constituir apenas um primeiro passo para fomentar, em quem ensina e em quem aprende, o gosto pelo Teatro, entendido como expressão cultural socialmente condividida.
PartilheProdutos Relacionados

Campo de flores De João de Deus
João de Deus (1830-1896), nascido em Algarve, de família modesta, com muita dificuldade, formou-se em Direito em Coimbra. Trabalhou como jornalista e, rapidamente, chegou a deputado, não prestando notáveis serviços políticos. Devido ao seu método de leitura e escrita, impresso … Ler mais

Envie sua foto ou vídeo deste produto HISTORIA DA LINGUA PORTUGUESA Autor: TEYSSIER, PAULTradutor: CUNHA, CELSO
Paul Teyssier, Professor da Universidade de Paris-Sorbonne, faz uma historia concisa, mas exemplar da língua portuguesa. Começando com a análise da evolução do latim até os primeiros textos escritos em galaico-português, Teyssier passa a considerar em seguida não só o … Ler mais

O Escritor Invisível A tradução tal como é vista pelos tradutores portugueses de Jorge Almeida e Pinho
O Escritor Invisível A tradução tal como é vista pelos tradutores portugueses de Jorge Almeida e Pinho Partilhe

A Raposa Vermelha de Anthony Hyde
Encadernação Capa Dura Editora Círculo de Leitores Idioma Português Núm. Páginas 392 Dimensões (largura x altura) 12.5 x 20 cm Partilhe

Maria Ema Tarracha FerreiraAntologia Literária Comentada, Ulisseia
Maria Ema Tarracha Ferreira Antologia Literária Comentada Partilhe

O Elogio da Loucura
Um livro que nos dias de hoje ainda faz todo o sentido. Divertido, Satírico, Crítico, é um livro de leitura fácil e que nos mostra que a loucura está em tudo e em todos. Partilhe

Duas ou três graças de Aldous Huxley
Aldous Huxley Trata-se de um dos grandes escritores ingleses; ficou mundialmente conhecido pelos seus romances, como Admirável Mundo Novo, mas também escreveu ensaios, editou a revista Oxford Poetry e publicou contos, poesias e literatura de viagem. Foi um entusiasta do uso responsável do … Ler mais


