O Escritor Invisível A tradução tal como é vista pelos tradutores portugueses de Jorge Almeida e Pinho
€10.00
CONTACTE-NOS
O Escritor Invisível
A tradução tal como é vista pelos tradutores portugueses
de Jorge Almeida e Pinho
PartilheProdutos Relacionados

Queria Ter Alguém à Minha Espera Num Sítio Qualquer de Anna Gavalda
SINOPSE Este primeiro livro da escritora francesa Anna Gavalda (n. 1970) ganhou o prémio RTL Lire 2000 e já vendeu mais de duzentos mil exemplares. São doze pequenas histórias, num tom realista, do dia-a-dia parisiense, com personagens que criou a … Ler mais

Duas ou três graças de Aldous Huxley
Aldous Huxley Trata-se de um dos grandes escritores ingleses; ficou mundialmente conhecido pelos seus romances, como Admirável Mundo Novo, mas também escreveu ensaios, editou a revista Oxford Poetry e publicou contos, poesias e literatura de viagem. Foi um entusiasta do uso responsável do … Ler mais

O Rapaz que Chutava Porcos
Robert Caligari é um puto de treze anos, absolutamente diabólico, cujo maior prazer consiste em chutar porcos. Depois de um humilhante episódio, que o leitor identificará surpreendido, Robert percebe até que ponto detesta a raça humana. A sua vingança vai … Ler mais

O ensino de Camões : práticas e propostas : V Fórum Camoniano
O ensino de Camões : práticas e propostas : V Fórum Camoniano Partilhe

D.MARIA E D.INÊS N’OS LUSÍADAS.MARIA PAULA LAMAS
D.MARIA E D.INÊS N’OS LUSÍADAS.MARIA PAULA LAMAS Partilhe

Ideias Perigosas Para Portugal Propostas que se arriscam a salvar o país De João Caraça e Gustavo Cardoso
Mais público ou mais privado? Mais governo ou mais anarquia? Mais crença ou mais razão? Mais eu ou mais nós? Mais cidade ou mais serras? João Caraça — doutorado em Física Nuclear em Oxford, director do Serviço de Ciência da … Ler mais

A Entrada de Estrangeirismos na Língua Portuguesa de Madalena Telles Dias teixeira
Esta obra dá conta de um estudo que analisa a entrada de estrangeirismos na língua portuguesa. Ao longo da investigação, Madalena Teixeira problematiza conceitos nem sempre consensuais na comunidade científica (estrangeirismo, empréstimo, neologia, entre outros), mas nunca deixando de dar … Ler mais